sexta-feira, 27 de fevereiro de 2015

SUKYIAKI


I am a huge fan of Japanese food, and to be completely honest, sushi and sashimi could be my staple diet :))) But I also love other dishes from this fantastic and rich - and very healthy- cuisine. Now, for sushi and sashimi, we go to Japanese restaurants, but Sukyiaki we cook at home!
Sukyiaki is a traditional stew type Japanese food, a winter dish also common at bonenkai, the end of year parties. It consists of a "stew" of meat and vegetables and it is wonderful for many reasons: it is delicious; it is very healthy because vegetables are the main ingredient; apart from the indispensable sauce, you can use any vegetable you like; the presentation is just beautiful; and it is a dish slowy cooked at the table, so it is the perfect for meal to have with friends and family!  
Eu simplesmente amo comida japonesa e poderia viver de sushi e sashimi. Mas acho que a cozinha japonesa é riquíssima e deliciosa (e super saudável ) demais para que fiquemos só nesses pratos, rsrsrs. Um prato que amo é o Sukyiaki! Sushi e sashimi, a gente come nos restaurantes; Sukyiaki, a gente faz é em casa!!!!!
Sukyiaki é um prato tipicamente consumido no inverno ou no ano novo, e é basiacamente um cozidão de vegetais. Eu adoro por vários motivos:  primeiro porque é delicioso, depois porque é muito saudável e leve, também porque você pode usar qualquer verdura ou legume de que você goste, a apresentação é linda, e o sukyiaki é preparado na mesa, então é perfeito para fazer com a família ou os amigos. 
I think that the secret to most of Japanese dishes is the sauce, but I think that onions, Chinese cabbage, thinly sliced beef, tofu and mushrooms are indispensable. As I mentioned before, you can use any vegetable you like, but my Sukyiaki isn´t the real thing without the ones above. Also, we use typical Japanese ingredients like konnyaku (jelly noodles made from a kind of potato), soba and tikuwa (a fish paste) We also use the traditional eggs in the recipe (which are totally optional), but we do cook them for a short while in the pan instead of dipping all the stew in a small bowl of raw eggs.

O segredo da comida japonesa está no molho, rsrsrs! Mas acho que Sukyiaki sem cebola, acelga, carne bem fininha, tofu e cogumelos não é Sukyiaki!!! A gente também usa alguns ingredientes  japoneses, como konnyaku (uma raiz semelhante à batata usada para fazer um tipo de macarrão transparente), soba e tikuwa (massa de peixe). A gente também usa os ovos, mas os cozinhamos um pouco no molho antes de comer, diferentemente do jeito tradicional que é colocá-los crus na tigelinha individual e depois colocar o Sukyiaki por cima.   

WE USE
for the sauce: 15grs sugar
                      50 ml soyo
                      50 ml mirin sake
                      50 ml kirin sake
for the stew: 
50gr butter
slices onions 
thinly sliced beef
Chinese cabbage
assorted vegetables
 melt the butter in the pan, add the beef and fry a little bit, add the onions and cook them until they are transparent, then add the Chinese cabbage (the cabbage is very important because it releases alot of water that will help to cook the other vegetables) , the sauce and the vegetables that are tougher. Let everything cook for a while, and then add the softer ingredients. When almost done, add the eggs. The dish takes a while to cook, so enjoy the wonderful smell and the company!

  
Nosso Sukiaki:
para o molho: 15 gr de açúcar
                       50 ml de soyo
                       50 ml de saquê mirin
                       50 ml de saquê kirin 
para o Sukyiaki: 
50 gr de manteiga
cebola em rodelas
carne fatiada bem fina
acelga
e qualquer outro vegetal de sua preferência
derreta a manteiga na panela, frite a carne, acrescente a cebola e deixe cozinhar até ficar transparente, acrescente a acelga (a acelga é extremamente importante porque ela libera muita água, que vai ajudar no cozimento dos outros ingredientes), o molho e os vegetais mais duros. Deixe cozinhar um pouco e acrescente os ingredientes macios. Quando estiver quase pronto, acrescente os ovos. O Sukyiaki demora para ficar pronto, então aproveite a companhia e o aroma delicioso do cozimento!!!!!!!!     

_________________________________________________________________________________


quarta-feira, 25 de fevereiro de 2015

ATEEN Inverno 15

So pretty!
Eu achei o lookbook da ATEEN lindo!
______________________________________________________________________________


segunda-feira, 23 de fevereiro de 2015

ZARA Spring/Summer 2015 - my PICKS

Can´t wait to get my hands on these...
Minhas escolhas da Zara!










______________________________________________________________________________



sexta-feira, 20 de fevereiro de 2015

uma pilha de TRICÔS e MOLETONS CUSTOMIZADOS


I love knits and sweatshirts and I´ve been giving mine some sparkle ;) Here´s a little peek, I will post the pieces seperately!

Eu simplesmente amo tricôs e moletons, e ultimamente ando numa "mania" de bordar e enfeitar os meus! Adoro brilho, ;))) Aqui dá para dar uma espiadinha, mas vou postar as peças separadas depois!

My customized knit pile:
Essa é minha pilha de tricôs:
 I have painted some:
with a kitchen sponge...
eu pintei...
with gold polka dots!
 ...e pintei poazinhos...
...I´ve embroidered too
 ...bordei cristais...
 ... e cristais maiores.

And this is my sweatshirt pile:
E essa é minha pilha de moletons:
 
bordei estrelas de miçangas (esse moleton mostrei aqui)...
more crystal beads.
 bordei cristaizinhos...
I also used a kind of rhinestone covered fabric...
 ...apliquei uma tela de strass...
and a glass beaded ribbon. 
... e essa tira de miçangas autocolante!

_________________________________________________________________________________